<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 
<rss version="2.0"
  xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
  xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">

<channel>

<title>Право без води і бруду: дописи з тегом новий стиль</title>
<link>https://kuniansky.com.ua/tags/noviy-stil/</link>
<description>Кунянський, Кунянский, метод чесного читання, Скалія, Гарнер, канони, право, юридичний блог, правова наука, юридична наука, право, ЄСПЛ, новий юридичний стиль</description>
<author></author>
<language>uk</language>
<generator>Aegea 11.2 (v4116)</generator>

<itunes:subtitle>Кунянський, Кунянский, метод чесного читання, Скалія, Гарнер, канони, право, юридичний блог, правова наука, юридична наука, право, ЄСПЛ, новий юридичний стиль</itunes:subtitle>
<itunes:image href="" />
<itunes:explicit></itunes:explicit>

<item>
<title>Підкреслення, курсив, жирний — коли що?</title>
<guid isPermaLink="false">39</guid>
<link>https://kuniansky.com.ua/all/bold-italic-underline/</link>
<pubDate>Thu, 16 Jan 2025 15:30:16 +0200</pubDate>
<author></author>
<comments>https://kuniansky.com.ua/all/bold-italic-underline/</comments>
<description>
&lt;div class="e2-text-picture"&gt;
&lt;img src="https://kuniansky.com.ua/pictures/Pidkreslennya.png" width="1280" height="720" alt="" /&gt;
&lt;div class="e2-text-caption"&gt;Joshua Reynolds, Portrait of Dr. Samuel Johnson (1772)&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Чи буває у вас таке, що відкриваєте документ і настрій псується ще до того, як почали читати?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Авжеж, буває. І, швидше за все, це відбувається саме через монструозне форматування тексту. Коли дивишся на жирно-курсивно-підкреслену мішанину в передчутті дешифрувальної роботи.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Здається, більшість із нас підходить до форматування тексту інтуїтивно, керуючись здебільшого власними уявленнями про прекрасне. На жаль, це відчуття іноді нас підводить. І не тому, що ми погані, а тому, що банально «так звикли» або «всі так роблять», або «завжди так робив і жодних проблем не було».&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Спробуємо розібратись, чи потрібно взагалі виділяти текст, які інструменти використовувати, а які ні.&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;Виділення — виключення, а не правило&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Коли треба зосередити увагу читача на якомусь моменті, ми цілком природно намагаємося зробити так, аби ці моменти візуально виділялися з загального масиву. Таке виділення побудовано на контрасті: є звичайний текст, а є акцентований. Чим більше контрасту між ними, тим виразніше виділення.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Але якщо весь ваш текст рясніє виділеннями, контраст слабшає. «Якщо всі супергерої, то ніхто не супергерой». Тобто чим менше виділень у тексті, тим більшою є цінність кожного з них, і тим більше уваги вони привернуть. Отже, коли йдеться про виділення доводів автора, виділяти щось варто лише тоді, коли втриматись дійсно не можна.&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;Ніколи нічого не підкреслюйте&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Такий інструмент виділення є анахронізмом, що сягає корінням в епоху друкарських машинок. Тоді у вас був апарат, у якому фізично був лише один набір символів. Друкарська машинка вміла виділяти текст лише двома способами: підкресленням і використанням капсу.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Щодо капсу зараз, здається, вже майже сформовано консенсус. Чи не усі розуміють, що це елемент розмовного тону особистих чатів і капсити у документах недоречно (окрім випадків, коли йдеться про назви документів).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;А от щодо підкреслення такого консенсусу немає.&lt;/p&gt;
&lt;div class="e2-text-picture"&gt;
&lt;img src="https://kuniansky.com.ua/pictures/SCR-20250116-kzes.png" width="1442" height="240" alt="" /&gt;
&lt;div class="e2-text-caption"&gt;Приклади суцільного підкреслення і суцільного капсу в тексті&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Дехто вважає, що в паперових документах не варто прибирати підкреслення в гіперпесиланнях. (Варто).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Хтось сприймає підкреслення як найвищий ступінь акцентуації.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Насправді ж підкреслення, так само як і капс, є недієвим інструментом. На відміну від жирного чи курсиву, підкреслені уривки займають більше місця в документі й розбалансовують його візуальну стриманість.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Сьогодні ми не обмежені можливостями друкарських машинок і в кожного з нас є десятки шрифтів (&lt;a href="https://kuniansky.com.ua/all/times-new-roman-rant/"&gt;тільки, будь ласка, не Times New Roman&lt;/a&gt;) із багатьма стилями.&lt;/p&gt;
&lt;div class="e2-text-picture"&gt;
&lt;img src="https://kuniansky.com.ua/pictures/SCR-20250116-lybh.png" width="540" height="960" alt="" /&gt;
&lt;div class="e2-text-caption"&gt;Скріншот програми Pages, в якій є 14 стилів для шрифту Helvetica Neue. Раніше для такого різноманіття вам знадобилося б 14 друкарських машинок&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Будь ласка, не підкреслюйте.&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;Курсив — для виділення окремих слів&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Одразу варто обмовитись, що інколи курсив використовують для оформлення цитат. Але я схиляюся до того, що кожен спосіб виділення має використовуватися лише з однією метою, а роль курсиву — привертати увагу читача до конкретних слів чи словосполучень. Для оформлення цитат більше підходить зміна розмірів шрифту та відступів (див. &lt;a href="https://kuniansky.com.ua/all/secret-citation/"&gt;Головний секрет цитування&lt;/a&gt;).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;З тих самих мінімалістично-утилітарних причин варто уникати &lt;b&gt;&lt;i&gt;жирного курсиву&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;, адже це перевантажує очі читача, який не має знатися на ваших градаціях ступенів важливості тексту. Він не буде читати «простий» жирний уважно, жирний курсив уважніше, а жирний підкреслений курсив ще більш уважно. Скоріше він просто втомиться від хаосу в документі чи роздратується від того, що ви ставитися до його часу без поваги і турботи.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Виділити найважливіший момент в цитаті чи позначити декілька ключових слів ваших доводів — чудовий спосіб використання курсиву.&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;Жирний — дороговказ&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Жирний (або, для поціновувачів, напівжирний) варто використовувати здебільшого для позначення заголовків та підзаголовків. Для акцентування окремих слів його також можна використовувати, але я б робив це дуже обережно і виключно у випадках, коли використовуєте шрифт без засічок. У шрифтах без засічок курсив може бути занадто слабеньким для виділення.&lt;/p&gt;
&lt;div class="e2-text-picture"&gt;
&lt;img src="https://kuniansky.com.ua/pictures/SCR-20250116-kxcv.png" width="1440" height="190" alt="" /&gt;
&lt;div class="e2-text-caption"&gt;У шрифтах без засічок різниця між звичайним та курсивом є не такою контрастною, як у шрифтах із засічками&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;У назві документа цілком припустимо і навіть необхідно використовувати жирний капс. Але не слід плутати назву документа (&lt;i&gt;title&lt;/i&gt;) із заголовками і підзаголовками (&lt;i&gt;headings, subheadings&lt;/i&gt;). В останніх достатньо використання жирного, без капсу. Якщо ж набираєте щось капсом, не забувайте про розрядку (збільшену відстань) між літерами.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Отже, жирним капсом варто позначати назву документа («&lt;b&gt;ПОЗОВНА ЗАЯВА&lt;/b&gt;», «&lt;b&gt;РІШЕННЯ&lt;/b&gt;» тощо).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Далі жирним позначаються заголовки («&lt;b&gt;Висновки суду&lt;/b&gt;» у судовому рішенні, «&lt;b&gt;Порушення, допущені судом першої інстанції&lt;/b&gt;» в апеляційній скарзі тощо).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Наступним рівнем є жирні підзаголовки, які позначають основні змістовні блоки документа. Підзаголовки краще формулювати у формі тверджень, які одразу ж розкриваються далі за текстом.&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;У разі сумнівів — відкрийте книжку&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Книги й пристойні журнали — чудовий тренажер для формування візуальних смаків. Чи часто ви знаходите підкреслення у книжці? Чи жирний курсив? Чи порушення &lt;a href="https://kuniansky.com.ua/all/proximity-principle/"&gt;принципу близькості&lt;/a&gt;? Навряд.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;То чому ми знижуємо типографічну планку, коли йдеться про юридичну прозу? Зрештою, мета цієї прози є близькою до звичайного нонфікшну — донести до читача певну думку й переконати його в її правильності. Власне, юристи саме цим і займаються.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Тож нумо ставитися до читача з повагою, незалежно від його посадового становища, і не закидувати його текстами, які складно перетравити візуально.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="https://t.me/lawnonsense"&gt;Мій канал у телеграмі&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
</description>
</item>

<item>
<title>Принцип близькості для юристів</title>
<guid isPermaLink="false">22</guid>
<link>https://kuniansky.com.ua/all/proximity-principle/</link>
<pubDate>Mon, 30 Dec 2024 16:00:49 +0200</pubDate>
<author></author>
<comments>https://kuniansky.com.ua/all/proximity-principle/</comments>
<description>
&lt;div class="e2-text-picture"&gt;
&lt;img src="https://kuniansky.com.ua/pictures/44610454_1072839289547003_2266479556636442624_o.jpg" width="1345" height="1345" alt="" /&gt;
&lt;div class="e2-text-caption"&gt;Напис на вході до будівлі КГС ВС у Києві&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Ласкаво просимо до Верховного Суду Касаційного!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Господарського суду!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Саме так можна прочитати величезну вивіску КГС ВС, яка зустрічає кожного відвідувача.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Чудовий привід написати про принцип близькості (&lt;i&gt;Proximity Principle&lt;/i&gt;), що використовується у візуальному дизайні. Немає жодних причин не послуговуватися цим принципом у дизайні юридичних документів.&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;Теорія&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Принцип дуже простий:&lt;/p&gt;
&lt;p class="loud"&gt;Об’єкти, розташовані поряд, сприймаються пов’язаними.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Вірним є й зворотне: елементи, між якими є простір, сприймаються як такі, що належать до різних груп.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Це означає, що:&lt;/p&gt;
&lt;ol start="1"&gt;
&lt;li&gt;Пов’язані елементи мають бути візуально згруповані.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Непов’язані елементи мають бути візуально розділені.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Має бути створена візуальна ієрархія, що має на меті полегшити життя читачу і бути для нього дороговказом.&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;h2&gt;Практика&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Повернімося до напису на вході до КГС ВС. Назва суду складається з двох змістовних елементів: &lt;i&gt;Верховний Суд | Касаційний господарський суд&lt;/i&gt;. Але у нашому прикладі відстань між рядками не виглядає однаковою.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;До того ж між словами «Касаційний» та «господарський» невдало розташований стик облицювальної плитки, який створює відчуття розділювальної риски. Саме тому візуально напис складається з двох неправильних частин: &lt;i&gt;Верховний Суд Касаційний | господарський суд&lt;/i&gt;:&lt;/p&gt;
&lt;div class="e2-text-picture"&gt;
&lt;img src="https://kuniansky.com.ua/pictures/SCR-20241230-mflf.jpeg" width="1058" height="886" alt="" /&gt;
&lt;div class="e2-text-caption"&gt;Напис на вході до ВГС ВС з орієнтовною довжиною міжрядкових інтервалів. Заміри не претендують на точність.&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Є очевидним, що це не провина суду, а недбалість виконавця, оскільки офіційний дизайн КГС ВС як раз чудово враховує принцип близькості:&lt;/p&gt;
&lt;div class="e2-text-picture"&gt;
&lt;img src="https://kuniansky.com.ua/pictures/SCR-20241230-lgqr.jpeg" width="1230" height="732" alt="" /&gt;
&lt;div class="e2-text-caption"&gt;Вивіска КГС ВС. Елемент «Верховний Суд» сприймається окремо від «Касаційний господарський суд»&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Інший приклад, як робити не треба:&lt;/p&gt;
&lt;div class="e2-text-picture"&gt;
&lt;img src="https://kuniansky.com.ua/pictures/9e6aa4c-gettyimages-1393626186--1-.jpg" width="690" height="387" alt="" /&gt;
&lt;div class="e2-text-caption"&gt;Напис поряд з будівлею посольства США у Києві&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Тут вже неозброєним оком видно, що слово «Посольство» візуально зливається з англомовною частиною напису. Відстань між «Посольство» і «Сполучених Штатів Америки» є більшою, ніж між англомовним та україномовним блоками. Це створює враження, що слово «Посольство» належить до англомовного блоку, тоді як останній рядок українською виглядає ізольованим.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Такий візуальний дисонанс не виник би, якби дотримувалися принципу близькості: відстань між англомовним і україномовним блоками мала б бути більшою, ніж відстань між рядками всередині самих блоків.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Останній приклад — форматування &lt;a href="https://www.president.gov.ua/ua/documents/constitution/konstituciya-ukrayini-rozdil-iv"&gt;Конституції України на сайті Президента України&lt;/a&gt;:&lt;/p&gt;
&lt;div class="e2-text-picture"&gt;
&lt;img src="https://kuniansky.com.ua/pictures/SCR-20241230-mphv.png" width="1556" height="756" alt="" /&gt;
&lt;div class="e2-text-caption"&gt;Скріншот з сайту Президента України&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;На початку все чудово: відстані між заголовком, підзаголовком і основним текстом є різними, в залежності від ієрархії. Але далі будову порушено, адже відстань між статтями є такою ж, що і відстань між абзацами всередині самих статей. Через це структурованість дещо збивається, оскільки статті недостатньо ізольовані одна від одної і сприймаються менш «промовисто».&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;Приклад&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Пропоную уривок з однієї апеляційної скарги:&lt;/p&gt;
&lt;div class="e2-text-picture"&gt;
&lt;img src="https://kuniansky.com.ua/pictures/SCR-20241230-nbeg.png" width="1618" height="1194" alt="" /&gt;
&lt;div class="e2-text-caption"&gt;Фрагмент апеляційної скарги в одній адміністративній справі. Місце, де «шапка» перетікає в основний текст&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;У цьому прикладі:&lt;/p&gt;
&lt;ol start="1"&gt;
&lt;li&gt;Реквізити відповідачів «приклеєні» до написів «відповідач 1» і «відповідач 2».&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Відстань між адресою відповідачів є більшою, ніж відстань між рядками з їх іменами/назвами. Але меншою, ніж між двома відповідачами.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Заголовок документа («Апеляційна скарга») розташований далі від «шапки» та ближче до основної частини. Це єдине місце в документі, де використано шрифт більшого розміру.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Підзаголовок розташовано ближче до основного тексту, ніж до заголовка.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Відстань між абзацами є більшою, ніж відстань між рядками.&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;p&gt;Безумовно, це не зразок, а лише приклад того, як різні змістовні блоки документа можуть створювати відчуття ієрархічної побудови лише за допомогою відстаней.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Загалом, рекомендації прості й очевидні:&lt;/p&gt;
&lt;ol start="1"&gt;
&lt;li&gt;Зближувати пов’язані змістовні блоки для покращення їхньої візуальної єдності.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Чітко відділяти ці блоки один від одного.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Розташовувати заголовки та підзаголовки ближче до відповідних абзаців чи рядків&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="https://t.me/lawnonsense"&gt;Мій канал у телеграмі&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
</description>
</item>

<item>
<title>Чому варто вирівнювати за лівим краєм</title>
<guid isPermaLink="false">28</guid>
<link>https://kuniansky.com.ua/all/not-justified/</link>
<pubDate>Thu, 08 Oct 2020 14:37:38 +0200</pubDate>
<author></author>
<comments>https://kuniansky.com.ua/all/not-justified/</comments>
<description>
&lt;p&gt;У нас дуже популярно вирівнювати абзаци за шириною. Поясню, чому це може бути проблемою.&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;Ваша текстова програма не вміє нормально вирівнювати за шириною&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Дійсно, якщо вирівнювати за лівим краєм, праворуч починаються «танці» і рваний правий край утворює такі собі несолідні сходинки. Куди приємніше, коли текст виглядає як система прямокутних блоків-абзаців, адже це створює відчуття порядку і чистоти.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Але тут важливо розуміти, як працюють сучасні текстові редактори. Коли ви вмикаєте вирівнювання за шириною (justified text), то програма розуміє це так, що їй потрібно зробити рівненький правий кравий будь-якою ціною. Саме тому вона штучно розтягуватиме ваші рядки, збільшуючи відстань між словами або буквами у цих словах.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ось чому у документі іноді з’являються довжелезні прогалини, через які ви починаєте переставляти слова, придумувати синоніми або взагалі перебудовувати речення, аби тільки ті дірки зникли.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Вирівнювання за шириною — розкіш, доступна під час професійного верстання у професійному софті. Для цього треба робити підгонку кожного рядка, щоб він одночасно не зависав у повітрі, не був дірявим, стисненим чи розплющеним. Напевно, це все ж таки атрибут книговидання, а не повсякденного документообігу.&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;Якщо рівняєте за шириною — вмикайте перенесення слів&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Коли текстовий редактор «бачить», що слово не вміщується у рядок, він переносить його на наступний і розтягує пробіли, щоб дотягнути до правого краю. Якщо ж увімкнути перенесення, то натомість він перенесе лише ту частину слова, яка не вмістилася, і вже не буде розтягувати так топорно.&lt;/p&gt;
&lt;div style="max-width:700px"&gt;&lt;div class="e2-text-picture"&gt;
&lt;img src="https://kuniansky.com.ua/pictures/Screenshot-2020-10-08-at-12.38.38.png" width="1310" height="874" alt="" /&gt;
&lt;div class="e2-text-caption"&gt;Ось так це виглядає у Pages на macOS. Але частіше текстові редактори збільшують відстань між словами, а не між буквами.&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;h2&gt;В інтернеті не дарма рівняють за лівим краєм&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Можете хоч зараз відкрити будь-який сайт зі своїх закладок і придивитися до публікацій на ньому. Швидше за все, абзаци в них будуть рівнятися за лівим краєм, а правий буде «танцювати». Цьому є очевидна причина — так банально зручніше читати.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Вирівнювання за лівим краєм гарантує, що у вас завжди буде однакова відстань між словами. Це полегшує життя читача, дозволяє його очам менше «скакати» і читати прогнозованим темпом, без ривків.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ціна тому — нерівний правий край, від якого спочатку може бути ніяково. Але тут вже вам обирати між зручністю і красивою побудовою документа рівними прямокутними блоками.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Отже, правила прості: вирівнюйте абзаци за лівим краєм, а якщо все ж зручніше за шириною — вмикайте перенесення.&lt;/p&gt;
&lt;div class="e2-text-picture"&gt;
&lt;img src="https://kuniansky.com.ua/pictures/c92f86494c384a7e83c2d5f52d71fbdd.png" width="1243" height="211" alt="" /&gt;
&lt;div class="e2-text-caption"&gt;Дайте шанс лівій кнопочці&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div style="border: 5px solid #2124A4;border-radius: 50px;font-size: 25px;
font-weight: bold;font-weight: 1em;line-height: 35px;padding: 20px 20px 20px 20px;width: 100%;
margin-bottom: 1em;margin-top: 1em;max-width: 700px;"&gt;&lt;p&gt;Вирівнювати абзаци за лівим краєм або вмикати перенесення&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;p&gt;Читайте про це також у &lt;a href="https://typographyforlawyers.com/justified-text.html"&gt;«Типографіці для юристів» Метью Баттеріка&lt;/a&gt; (англійською)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="https://t.me/lawnonsense"&gt;Мій канал у телеграмі&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
</description>
</item>

<item>
<title>«Належним чином посвідчена копія»</title>
<guid isPermaLink="false">38</guid>
<link>https://kuniansky.com.ua/all/humble-addendum/</link>
<pubDate>Wed, 23 Sep 2020 15:56:45 +0200</pubDate>
<author></author>
<comments>https://kuniansky.com.ua/all/humble-addendum/</comments>
<description>
&lt;p&gt;От пишете ви собі документ. Наприкінці треба вказати додатки, а у вас там копії.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;І тут часто можна зустріти:&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Додатки:&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;
&lt;i&gt;1. Належним чином посвідчена копія свідоцтва...&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;
&lt;i&gt;2. Належним чином посвідчена копія ордера...&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Впадає в око певна нескромність такого переліку. За такою ж логікою, додаючи до документа, скажімо, позов, можна в додатку його описувати як &lt;i&gt;належним чином обґрунтований позов.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Але завдання переліку додатків — описати їх, а не давати оцінку оформленню.&lt;/p&gt;
&lt;div style="border: 5px solid #2124A4;border-radius: 50px;font-size: 25px;
font-weight: bold;font-weight: 1em;line-height: 35px;padding: 20px 20px 20px 20px;width: 100%;
margin-bottom: 1em;margin-top: 1em;max-width: 700px;"&gt;&lt;p&gt;Належним чином посвідчена копія → Посвідчена копія&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;p&gt;&lt;a href="https://t.me/lawnonsense"&gt;Мій канал у телеграмі&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
</description>
</item>

<item>
<title>На підставі викладеного вище, керуючись...</title>
<guid isPermaLink="false">35</guid>
<link>https://kuniansky.com.ua/all/proshu/</link>
<pubDate>Wed, 25 Mar 2020 14:13:12 +0200</pubDate>
<author></author>
<comments>https://kuniansky.com.ua/all/proshu/</comments>
<description>
&lt;div class="e2-text-picture"&gt;
&lt;img src="https://kuniansky.com.ua/pictures/3tz4a8.jpg" width="556" height="500" alt="" /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Якщо перед вами юридичний документ, то, скоріш за все, у ньому буде слово &lt;i&gt;прошу&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Трохи менша ймовірність, що перед &lt;i&gt;прошу&lt;/i&gt; у ньому буде зворот &lt;i&gt;на підставі всього викладеного вище, керуючись статтями...&lt;/i&gt;. З судовими рішеннями та сама історія, тільки замість &lt;i&gt;прошу&lt;/i&gt; там &lt;i&gt;вирішив&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;ухвалив&lt;/i&gt; або &lt;i&gt;постановив&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Вживання цих зворотів дійсно виглядає незаміннім і їх використовують рефлекторно. Але без них документ краще і ось чому.&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;Яка мета заключної частини документа?&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Міркування тут однакові що у праві, що у драматургії, що у рекламі. Кінець завжди має сильно і, бажано, коротко підсумовувати решту викладеного. Потрібен фінальний панч. Тому банальна фраза «на підставі того, що я вже написав» — лише прикриття дірки в стіні дешевою стоковою репродукцією.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;У закінченні має бути містке і, якщо доречно, зубасте перелічення конкретних переваг вашої правової позиції. Так, це збільшує час роботи над документом і в юриста завжди є спокуса відмахнутися ритуальним «на підставі викладеного». Але насправді сильні вступ та закінчення вимагають творчого підходу, адже їх читають майже завжди, а от середину інколи, на жаль, продивляються нашвидку.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Так, можна жбурнути у читача купу думок і жодним чином не полегшувати йому життя: мовляв, це ж юристи, то хай читають, перечитують і розбираються. А можна готувати документи, дбаючи про читача. Один з інструментів дбайливого ставлення — сильне, а не кволе завершення.&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;Очевидне = зайве&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;В юридичному письмі майже в усіх випадках застосовне правило:&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;Якщо будь-який зворот можна видалити з тексту без втрати змісту — треба видаляти.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Розберемо за цим правилом мантру &lt;i&gt;на підставі викладеного вище&lt;/i&gt;. По-перше, сама фраза позбавлена сенсу: зрозуміло, що прохальна частина базується на змісті всього документа.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;По-друге, чому саме «викладене &lt;i&gt;вище&lt;/i&gt;»? До чого цей вертикально-навігаційний підхід? Можна ж просто написати «на підставі викладеного», тож видаляємо «вище».&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Добре, трохи обрізали, залишилося «на підставі викладеного». Це все одно, що написати «Дивіться, у цьому тексті були аргументи!». Навряд читач, який дійде до прохальної/резолютивної частини і не побачить цієї фрази подумає «Стривайте, а де „на підставі викладеного“? Тут що, прохальна частина не пов’язана з мотивувальною? Мене що, шиють у дурні?». Тож видаляємо трюїзми.&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;Не керуватися звалищем норм&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;На перший погляд, якщо в кінці вставити фразу &lt;i&gt;керуючись&lt;/i&gt; і далі викласти купу статей, це додасть солідності документу, створить враження міцного фундаменту. Проте, зазвичай, ніхто не перевіряє ці посилання, а самі по собі номери статей без натяку на їх зміст є зневагою до читача. А ще це доволі низький канцелярський жанр, покликаний створювати ілюзію залізної обґрунтованості.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Усе нормативне обґрунтування має бути в основному тексті документа, а не вивалюватися в останню мить, хай навіть у якості підсумку-нагадування. Особливо це стосується судових рішень: зазвичай, звалище норм перед резолютивною частиною є частиною шаблону і дуже часто там є норми, що взагалі справи не стосуються.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Тож викладати нормативку доцільно в основному тексті, бажано, у формі цитат (див. &lt;a href="https://kuniansky.com.ua/all/secret-citation/"&gt;Головний секрет цитування&lt;/a&gt;). Нормативне обґрунтування має бути переконливим за змістом, а не за фактом наявності.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Коли суд в засіданні зачитує вступну і резолютивну частину рішення, то в момент, коли він впритул наближається до головних слів і починає своє «керуючись пунктами-частинами-статтями», не можу позбавитись враження, наче хтось кастує файрбол і промовляє останні слова закляття.&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;Як можна робити?&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;То невже слід просто одразу викладати вимоги/висновки без будь-яких формальностей? Треба ж якось ввічливо витерти взуття, перш ніж зайти у гості? Так, треба, але все ж краще мати одразу чисте взуття, щоб не затримуватися на вході і справити враження завбачливого професіонала.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Особисто я прагну робити так, щоб перед прохальною частиною вже все всім було зрозуміло без додаткових реверансів. Тому, зазвичай, після фінального панчу включаю окремий розділ «Вимоги». Ось уривок останньої сторінки однієї з моїх нещодавніх скарг:&lt;/p&gt;
&lt;div style="max-width:700px"&gt;&lt;div class="e2-text-picture"&gt;
&lt;img src="https://kuniansky.com.ua/pictures/Screenshot-2020-03-25-at-13.22.14-2.png" width="1662" height="1652" alt="" /&gt;
&lt;div class="e2-text-caption"&gt;До речі, у цій справі виключний випадок, коли дійсно було доцільно посилатися на практику ЄСПЛ. Зазвичай, &lt;a href="https://kuniansky.com.ua/all/echr-rant/"&gt;слід уникати цього карго-культу&lt;/a&gt;.&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div style="border: 5px solid #2124A4;border-radius: 50px;font-size: 25px;
font-weight: bold;font-weight: 1em;line-height: 35px;padding: 20px 20px 20px 20px;width: 100%;
margin-bottom: 1em;margin-top: 1em;max-width: 700px;"&gt;&lt;p&gt;На підставі всього викладеного вище,&lt;br /&gt;
керуючись..., прошу → Прошу&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;p&gt;&lt;a href="https://t.me/lawnonsense"&gt;Мій канал у телеграмі&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
</description>
</item>

<item>
<title>Юридичні стоп-слова: Системне тлумачення</title>
<guid isPermaLink="false">23</guid>
<link>https://kuniansky.com.ua/all/bullshit-system-interpretation/</link>
<pubDate>Fri, 02 Aug 2019 16:01:22 +0200</pubDate>
<author></author>
<comments>https://kuniansky.com.ua/all/bullshit-system-interpretation/</comments>
<description>
&lt;div class="e2-text-picture"&gt;
&lt;img src="https://kuniansky.com.ua/pictures/2v8vb5.jpg" width="756" height="330" alt="" /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Цим розпочинаємо атаку на юридичні кліше, які засмічують документи та часто мають на меті пошити читача у дурні.&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;Чотири складові системного тлумачення&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Рецепт цього магічного ритуалу відомий кожному юристу:&lt;/p&gt;
&lt;ol start="1"&gt;
&lt;li&gt;У мотивувальну частину документа звалюється самоскид цитат правових норм. Бажано розпочинати з Конституції, не дарма ж вона Основний Закон. Завершувати можна практикою ЄСПЛ і рекомендаціями Комітету Міністрів Ради Європи, щоб ніхто не звинуватив у порушенні верховенства права.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Між цитатами у жодному разі не зазначати думок автора. Рецепт подіє лише якщо цитати будуть йти одна за одною без жодних вставок.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Наприкінці звалища цитат вставляється закляття «&lt;i&gt;системне тлумачення наведених норм дозволяє дійти висновку&lt;/i&gt;».&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Після закляття йде висновок, у якому переконаний автор, і який дозволяє вирішити справу одним махом.&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;p&gt;Опціональний п’ятий крок для судових рішень апеляційних/касаційних судів: підсилювальне закляття «&lt;i&gt;інші доводи скарги не спростовують висновків судів&lt;/i&gt;». Тут важливо не зруйнувати магію і випадково не зазначити про які саме доводи йдеться.&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;Не буває «несистемного» тлумачення&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Спрощено, системне тлумачення — це коли зміст норми встановлюють ґрунтуючись на її місці в конкретному акті та у законодавстві в цілому.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ніхто ніколи не тлумачить норму ізольовано і не аналізує у вакуумі. Принаймні, ніхто не зізнається, що тлумачить несистемно. Тому вказівка на «системність» тлумачення, зазвичай, зайва, адже не можна тлумачити якось інакше.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Чомусь саме системне тлумачення згадується найчастіше серед усіх способів інтерпретації. Врешті решт, ще є казуальне тлумачення — воно стосується інтерпретації норм відносно конкретного випадку, а не в цілому.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;А ще є професійне тлумачення — його здійснюють юристи.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;А ще логічне — воно будується на правилах формальної логіки.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;То що, юрист має у кожному документі називати повні реквізити застосованого тлумачення? Тоді чому ж скрізь читаємо саме про системне тлумачення? Думаю, не тому, що окремих авторів так турбує академічна правильність, а через їх прагнення ігнорувати аргументи сторін та маскувати вади власної аргументації.&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;Системне тлумачення як «крекс-пекс-фекс»&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;«Я все прочитав і, здається, все виглядає так, що...», «Я розбирався. Чесно-чесно!» — такі звороти цілком пристойна заміна мантрі про системне тлумачення.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Має бути видно й без таблички, що тлумачення системне. На жаль, зараз це словосполучення використовують як фіговий листок поверхневого аналізу.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Коли ж перед вказівкою на системність йде просто купа нормативки без жодних коментарів — це неповага до адресата документа. Мовляв, за лаштунками звалища цитат відбувається така неосяжна простим смертним мозкова активність, що ось вам одразу результат, щоб не перевантажувати. Але навіть у школі ставлять низьку оцінку за саму лише правильну відповідь без викладення процесу розв’язання.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;«Cистемне тлумачення» — ширма кульгавої аргументації.&lt;/p&gt;
&lt;div style="border: 5px solid #2124A4;border-radius: 50px;font-size: 25px;
font-weight: bold;font-weight: 1em;line-height: 35px;padding: 20px 20px 20px 20px;width: 100%;
margin-bottom: 1em;margin-top: 1em;max-width: 700px;"&gt;&lt;p&gt;Тлумачення має бути системним за змістом, а не за назвою&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;p&gt;&lt;a href="https://t.me/lawnonsense"&gt;Мій канал у телеграмі&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
</description>
</item>

<item>
<title>Знеособлення як спосіб поховати документ</title>
<guid isPermaLink="false">24</guid>
<link>https://kuniansky.com.ua/all/refer-by-name/</link>
<pubDate>Thu, 27 Jun 2019 16:01:13 +0200</pubDate>
<author></author>
<comments>https://kuniansky.com.ua/all/refer-by-name/</comments>
<description>
&lt;div class="e2-text-picture"&gt;
&lt;img src="https://kuniansky.com.ua/pictures/34er03.jpg" width="555" height="450" alt="" /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Цей текст (далі — Текст) адресовано широкому загалу юристів (далі — Читачі) з метою мінімізувати вживання ними деперсоніфікації дійових осіб юридичного документа (далі — Мета Тексту).&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;Знеособлення — у кожному документі&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;У книзі «Правове письмо простою англійською» Брайан Ґарнер пропонує:&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;Уявіть світ, де усі новелісти використовують терміни «Протагоніст» і «Антагоніст» замість імен головних героїв. Припустіть, що так само роблять драматурги та сценаристи. Історії стали б виснажливими, чи не так?&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Знеособлення, начебто, покликано спростити юристам життя, але, насправді, воно марнує час і замилює сприйняття.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Проблема в тому, що автор документа має більше часу, ніж читач. Автор може зануритися в одну-єдину фабулу і швидко орієнтуватися хто у нього «страховик», а хто «страхувальник». У читача ж (особливо у судді) часто є лише декілька хвилин аби пробігтися документом. Кожного дня у нього десятки «позивачів», «орендодавців» і «заставодержателів» і він змушений буде продиратися до суті крізь ваші умовні позначення.&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;Недоліки знеособлення&lt;/h2&gt;
&lt;ol start="1"&gt;
&lt;li&gt;Якщо адресат документа щодня вивчає купу паперів, всі знеособлення в його голові можуть злипнутися в суцільну мішанину. Це у вас, а не у читача, сформулювалися нейронні зв’язкі між «Відповідачем» і «КП Волиньтролейбус».&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Це роботизує документ. Читач має бачити «кіно»: конкретні образи людей−заводів−банків. Типові найменування додають штучності і віддаляють читача від дійових осіб. «&lt;i&gt;Позивач&lt;/i&gt;» не набагато краще відомого «&lt;i&gt;ОСОБА 1&lt;/i&gt;».&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Однокореневі слова — окремий біль. Усі ці «позичальник−позикодавець», «орендар−орендодавець», «спадкоємець−спадкодавець». Такі пари — розсадники описок, перечитувань, перепитувань і непорозумінь. Якщо ж мова йде про договори, то ці слова додають присмак шаблона з інтернету. Ще й вичитувати треба уважніше, що саме по собі збільшує ймовірність помилок.&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;h2&gt;Вихід: всіх називати власними іменами&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Називайте людей їх прізвищами: пан/пані &lt;i&gt;Кишкевич&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;Ярмоленко&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;Стовбур&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;Гаспарян&lt;/i&gt; — живі герої, а не чорнила на папері. Юридичні особи, зазвичай, не вивіски, а &lt;i&gt;Заводи&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;Кінотеатри&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;Університети&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;Банки&lt;/i&gt; (без лапок і можна навіть з маленької літери).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Від цього зміст не постраждає, а текст оживе, дешаблонізується і легше сприйматиметься.&lt;/p&gt;
&lt;div style="border: 5px solid #2124A4;border-radius: 50px;font-size: 25px;
font-weight: bold;font-weight: 1em;line-height: 35px;padding: 20px 20px 20px 20px;width: 100%;
margin-bottom: 1em;margin-top: 1em;max-width: 700px;"&gt;&lt;p&gt;Уникати знеособлення дійових осіб&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;p&gt;&lt;a href="https://t.me/lawnonsense"&gt;Мій канал у телеграмі&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
</description>
</item>

<item>
<title>Таймс Нью Роман як символ байдужості</title>
<guid isPermaLink="false">21</guid>
<link>https://kuniansky.com.ua/all/times-new-roman-rant/</link>
<pubDate>Wed, 17 Apr 2019 15:18:57 +0200</pubDate>
<author></author>
<comments>https://kuniansky.com.ua/all/times-new-roman-rant/</comments>
<description>
&lt;div style="max-width:800px"&gt;&lt;div class="e2-text-picture"&gt;
&lt;img src="https://kuniansky.com.ua/pictures/tally-of-types.jpg" width="1200" height="900" alt="" /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;p&gt;Адекватний шрифт — найлегший спосіб зменшити кровотечу з очей при читанні юридичного документа.  Будь ласка, не набирайте Таймс Нью Романом. Навіть боковим зором такий текст виглядає як стандартизована нудна писанина, незалежно від змісту.&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;Не такий вже «Нью»&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Якщо працюєте з Таймс Нью Романом, важливо розуміти, що ви користуєтеся газетним шрифтом. Стенлі Морісон створив його у 1932 році спеціально для &lt;i&gt;Таймс&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Він розробляв шрифт, виходячи з потреб газети: вмістити більше тексту на одному розвороті. Цей шрифт завузький для потреб юриста, особливо у жирному написанні. Врешті решт, нам потрібно переконати читача, а не залишити більше місця для реклами.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Просто усвідомте: ми досі користуємося газетним шрифтом, який з’явився в епоху друкарських машинок. Розумієте, Гітлер тільки підбирався до влади у Німеччині, а Таймс Нью Роман вже був. Так, я хочу, щоб цей шрифт почав асоціюватися з Гітлером: не знаю як ще переконати не користуватися сірниками, а перейти на запальнички.&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;Це не ви використовуєте Таймс Нью Роман, а він вас&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Сьогодні Гугл відкрив для безкоштовного легального використання &lt;a href="https://fonts.google.com/"&gt;більше тисячі шрифтів&lt;/a&gt;. Знати це, і все одно набирати Таймс Нью Романом — визнавати його містичну владу над собою.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Так, це не поганий шрифт. Ба більше, серед безоплатних системних шрифтів — він один з найкращих. Але це той випадок, коли щось пристойне так задовбує, що перетворюється на самостійний негативний бренд. Закріплюючи аналогію з Гітлером, коли ми бачимо свастику, то думаємо про нацизм, а не про давньоіндійські символи.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Набираючи текст Таймс Нью Романом, ми кажемо «мені однаково» і ігноруємо, що за останні 80 років у типографський справі щось змінилося.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;На щастя, в нас немає правил, які б регламентували шрифти, відсутупи та інтервали в юридичних документах. Тому юристу ніщо не заважає безперервно вдосконалювати стиль власних документів. Ніщо, окрім ліні або нераціонального консерватизму.&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;Що робити&lt;/h2&gt;
&lt;ol start="1"&gt;
&lt;li&gt;Обрати інший шрифт. Експериментувати. Спочатку, який би шрифт не обрали, буде різати око. Це нормально — детоксикація нелегка справа.&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;ol start="2"&gt;
&lt;li&gt;Обираючи, виходити з того, що на папері краще використовувати шрифти &lt;a href="https://uk.wikipedia.org/wiki/Брусковий_шрифт"&gt;з засічками&lt;/a&gt;, а в електронних документах — &lt;a href="https://uk.wikipedia.org/wiki/Гротеск_(шрифт)"&gt;без&lt;/a&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;ol start="3"&gt;
&lt;li&gt;Скачувати шрифти у сучаснішому форматі  .otf, а не  .ttf. Інакше шрифти можуть некоректно відображатися після конвертації у pdf.&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;p&gt;Особисто я зараз використовую:&lt;/p&gt;
&lt;ol start="1"&gt;
&lt;li&gt;Charter — з засічками. &lt;a href="https://practicaltypography.com/fonts/charter.zip"&gt;Скачати збірку Метью Баттеріка&lt;/a&gt; (900 KB, zip)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;IBM Plex — без засічок. &lt;a href="https://github.com/IBM/plex/releases/download/v1.4.1/OpenType.zip"&gt;Скачати з ґітхабу Ай-Бі-Ем&lt;/a&gt; (6,3 MB, zip).&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;p&gt;Також є ціла скарбниця шрифтів на Гугл Фонтс:&lt;/p&gt;
&lt;ol start="1"&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://fonts.google.com/?subset=cyrillic&amp;category=Serif"&gt;Кириличні шрифти з засічками&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://fonts.google.com/?subset=cyrillic&amp;category=Sans+Serif"&gt;Кириличні шрифти без засічок&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;p&gt;Аргументи на користь відмови від Таймс Нью Роману читайте також англійською у &lt;a href="https://practicaltypography.com/times-new-roman-alternatives.html"&gt;Метью Баттеріка&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;div style="border: 5px solid #2124A4;border-radius: 50px;font-size: 25px;
font-weight: bold;font-weight: 1em;line-height: 35px;padding: 20px 20px 20px 20px;width: 100%;
margin-bottom: 1em;margin-top: 1em;max-width: 700px;"&gt;&lt;p&gt;Таймс Нью Роман — на смітник&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;p&gt;&lt;a href="https://t.me/lawnonsense"&gt;Мій канал у телеграмі&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
</description>
</item>

<item>
<title>Не вір, не бійся, не проси очевидного</title>
<guid isPermaLink="false">14</guid>
<link>https://kuniansky.com.ua/all/sami-dadut/</link>
<pubDate>Fri, 30 Nov 2018 11:22:46 +0200</pubDate>
<author></author>
<comments>https://kuniansky.com.ua/all/sami-dadut/</comments>
<description>
&lt;p&gt;Є фрази, які юристи повторюють наче мантри, і навіть не замислюються навіщо. Наприклад, є проблема захаращення прохальної частини документів. Це коли юрист починає просити те, що адресат і без того має зробити.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Наприклад, коли подаєте позов, не треба у ньому ж просити його задовольнити: це зрозуміло за визначенням.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Якщо подаєте клопотання, не треба просити прийняти його до розгляду: ви ж його подаєте. Це все одно що давати гроші кондуктору зі словами «прошу прийняти ці вісім гривень і видати квиток».&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Коли ви формулюєте позовні вимоги, зайве просити «вирішити питання про розподіл судових витрат». Це пряма вимога закону до судового рішення, і якщо суддя про це забуде або не захоче — ваше прохання не допоможе.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Так само у зверненні не треба просити надати відповідь у 30-денний строк — чиновник й без того знає Закон «Про звернення громадян». Тому свою відписку ви отримаєте вчасно навіть без прохання. Або отримаєте з датою відповіді у межах 30 днів, але з пізнішим поштовим штемпелем. Або не отримаєте: не мені вам пояснювати.&lt;/p&gt;
&lt;div style="border: 5px solid #2124A4;border-radius: 50px;font-size: 25px;
font-weight: bold;font-weight: 1em;line-height: 35px;padding: 20px 20px 20px 20px;width: 100%;
margin-bottom: 1em;margin-top: 1em;max-width: 700px;"&gt;&lt;p&gt;Якщо від прохання нічого не зміниться — не просити&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;</description>
</item>

<item>
<title>Головний секрет цитування</title>
<guid isPermaLink="false">3</guid>
<link>https://kuniansky.com.ua/all/secret-citation/</link>
<pubDate>Tue, 13 Nov 2018 11:14:54 +0200</pubDate>
<author></author>
<comments>https://kuniansky.com.ua/all/secret-citation/</comments>
<description>
&lt;p&gt;Що юристи найчастіше роблять у своїх документах? Звісно, цитують: норми законодавства, позицію опонентів та судів.&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;Згідно з, відповідно до...&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Без цих слів не обійтись. Але лише жбурнути цитату у читача через «відповідно до» — замало.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Зазвичай, це виглядає так:&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;«Відповідно до ч. 2 ст. 884 Цивільного кодексу України, підрядник відповідає за дефекти, виявлені у межах гарантійного строку, якщо він не доведе, що вони сталися внаслідок: природного зносу об’єкта або його частин; неправильної його експлуатації або неправильності інструкцій щодо його експлуатації, розроблених самим замовником або залученими ним іншими особами; неналежного ремонту об’єкта, який здійснено самим замовником або залученими ним третіми особами.»&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Начебто, нема до чого чіплятися. Але це лише якщо таких цитат — одна-дві на весь документ. Якщо ж їх багато, і, тим паче, якщо такі цитати йдуть підряд — кожна наступна повільно вбиває увагу читача: він починає шукати коротку стежку до суті.&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;Просте рішення&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Що ж робити? Врешті-решт, наведений спосіб цитування є усталеним і застосовується скрізь.  Проблема у тому, що працює це погано: оку юриста достатньо лише розфокусовано торкнутися абзацу аби зрозуміти, що його можна безболісно не читати. Це поразка у битві за увагу читача.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;У кафе ми замовляємо страву, виходячи з її опису в меню. Так само й цитату слід смачно підготувати до подачі. Рецепт простий:&lt;/p&gt;
&lt;div style="border: 5px solid #2124A4;border-radius: 50px;font-size: 25px;
font-weight: bold;font-weight: 1em;padding: 20px 20px 20px 20px;width: 100%;
margin-bottom: 1em;max-width: 700px;"&gt;&lt;p&gt;Додавайте вступ перед будь-якою розлогою цитатою&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;p&gt;Скажіть що-небудь конкретне: зробіть твердження, озвучте тезу — спростіть життя читачу. Добра цитата має бути зрозумілою ще до початку цитування:&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;«Норма ч. 2 ст. 884 ЦК встановлює, що протягом гарантійного строку підрядник відповідає за дефекти будівлі, окрім трьох випадків:&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p class="foot"&gt;Підрядник відповідає за дефекти, виявлені у межах гарантійного строку, якщо він не доведе, що вони сталися внаслідок: природного зносу об’єкта або його частин; неправильної його експлуатації або неправильності інструкцій щодо його експлуатації, розроблених самим замовником або залученими ним іншими особами; неналежного ремонту об’єкта, який здійснено самим замовником або залученими ним третіми особами.»&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;h2&gt;Переваги методу&lt;/h2&gt;
&lt;ol start="1"&gt;
&lt;li&gt;Ви м’яко підводите до цитати. Цитата без підводки змушує читача, що втратив концентрацію, перечитувати відповідний уривок повністю. Підготовлена цитата дозволяє прочитати лише вступ до неї.&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;ol start="2"&gt;
&lt;li&gt;При першому читанні цитата з підводкою кидає виклик читачу: він бачить цитату, а зверху неї — ваше резюме. А тому він, скоріш за все, захоче вас перевірити аби «спіймати». А нам тільки того і треба: тепер він буде уважно читати цитату і співставляти її з вашим вступом, а не просто пробігатися рядками з думкою «ага, тут цитата, потім подивлюся першоджерело». Замість відкладення — миттєве занурення.&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;ol start="3"&gt;
&lt;li&gt;Документ стає більш структурованим і не виглядає як масив цитат з висновками. Читач бачить ваше ставлення до кожної цитати, а не змушений вгадувати до чого вони тут.&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;ol start="4"&gt;
&lt;li&gt;Ви полегшуєте долю очей читача, оскільки перетворюєте цитати на якірні об’єкти, за які можна чіплятися.&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;h2&gt;Схема така&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Вступ з двокрапкою наприкінці → цитата (без лапок, курсиву та жирного; розмір шрифту та міжрядковий інтервал зменшені; додаткові відступи зліва і справа. Приблизно так:&lt;/p&gt;
&lt;div style="max-width:600px; padding:10px;&gt;
0acb56b09847c317872e4d2f06fac5bb.png
&lt;/div&gt;

&lt;div style="max-width:600px; padding:10px;&gt;&lt;div class="e2-text-picture"&gt;
&lt;img src="https://kuniansky.com.ua/pictures/0acb56b09847c317872e4d2f06fac5bb.png" width="946" height="325" alt="" /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;p&gt;Важливо також аби цитата не залишилася у вакуумі. Тому після неї варто пояснити, яким чином вона впливає на правову оцінку обставин конкретної справи.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="https://t.me/lawnonsense"&gt;Мій канал у телеграмі&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
</description>
</item>

<item>
<title>Про що це все</title>
<guid isPermaLink="false">2</guid>
<link>https://kuniansky.com.ua/all/start/</link>
<pubDate>Sat, 27 Oct 2018 20:54:57 +0200</pubDate>
<author></author>
<comments>https://kuniansky.com.ua/all/start/</comments>
<description>
&lt;div class="e2-text-picture"&gt;
&lt;img src="https://kuniansky.com.ua/pictures/gC6O60l8TZGweeEwkz-B6Q-default.jpg" width="620" height="660" alt="" /&gt;
&lt;div class="e2-text-caption"&gt;Головуючому натякають, що адвокат завершив&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Мене звати Станіслав Кунянський, я адвокат і мені не дають спокою дві проблеми, які роками отруюють українську юридичну спільноту: &lt;i&gt;хаос у документах&lt;/i&gt; і &lt;i&gt;безлад у тлумаченні норм права&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Для кожного юриста його документи — уособлення власної професійності, а їх критика — замах на святе. Але юристи часто легковажно ставляться до зовнішніх атрибутів своїх документів. І це не тому, що вони тупі й ліниві неуки: нас просто цьому не вчили.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Юридична освіта, зазвичай, залишає дві дірки, які ми самостійно загоюємо роками досвіду: написання паперів та прикладне тлумачення правових норм. Саме через це у кожного юриста свій стиль документів, який складається з уривків університетських знань, звичок, міських легенд та забобонів.&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;Чому в нас все погано з документами&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;За моїм відчуттям, десь 50% змісту середньостатистичного юридичного документа — сміття.&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;На підставі усього викладеного вище..., керуючись статтею..., системне тлумачення свідчить..., укладено у двох примірниках, що мають однакову юридичну силу..., прошу прийняти це клопотання до розгляду...&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Окремим рядком йде головна чума: кулеметні черги цитат законодавства.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Усі ці штампи і звички настільки в’їлися у нашу практику, що мало хто замислюється, про їх беззмістовність. Якщо ви податківець, віщую: з ваших заперечень можна викидати 70% тексту без втрати змісту. Впевнений, що така гігієна піде на користь будь-якому юристу.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;А якщо відмовитися від Таймс Нью Роману, підкреслень слів, беззмістовних і неоформлених цитат, хаотичних відступів та інтервалів тощо — усім стане краще: звільниться купа часу на суть справи, а не на продирання крізь джунглі неструктурованого матеріалу.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Одержимість технічними елементами документа — це не милування собою, а боротьба за увагу читача. Типографія і верстка — не про красу, а про утилітаризм.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Коли ми готуємо документ для суду, не зайве зважувати на завантаженість судді і його «затерте» око. Ось як американський юрист і типограф Метью Батеррік зображує ставлення до документа з боку автора і читача:&lt;/p&gt;
&lt;div class="e2-text-table"&gt;
&lt;table cellpadding="0" cellspacing="0" border="0"&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td style="text-align: center"&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td style="text-align: center"&gt;&lt;b&gt;Автор&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td style="text-align: center"&gt;&lt;b&gt;Читач&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;Часу на концентрацію&lt;/td&gt;
&lt;td style="text-align: center"&gt;Багато&lt;/td&gt;
&lt;td style="text-align: center"&gt;Мало&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;Інтерес до теми&lt;/td&gt;
&lt;td style="text-align: center"&gt;Високий&lt;/td&gt;
&lt;td style="text-align: center"&gt;Низький&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;Відкритість до протилежної позиції&lt;/td&gt;
&lt;td style="text-align: center"&gt;Ні&lt;/td&gt;
&lt;td style="text-align: center"&gt;Так&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;Прагне ощасливити вашого клієнта&lt;/td&gt;
&lt;td style="text-align: center"&gt;Так&lt;/td&gt;
&lt;td style="text-align: center"&gt;Ні&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;На жаль, окремі автори виходять з такої картини світу:&lt;/p&gt;
&lt;div class="e2-text-table"&gt;
&lt;table cellpadding="0" cellspacing="0" border="0"&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td style="text-align: center"&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td style="text-align: center"&gt;&lt;b&gt;Автор&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td style="text-align: center"&gt;&lt;b&gt;Читач&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;Часу на концентрацію&lt;/td&gt;
&lt;td style="text-align: center"&gt;Багато&lt;/td&gt;
&lt;td style="text-align: center"&gt;Скільки знадобиться&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;Інтерес до теми&lt;/td&gt;
&lt;td style="text-align: center"&gt;Високий&lt;/td&gt;
&lt;td style="text-align: center"&gt;Зашкалюючий&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;Відкритість до протилежної позиції&lt;/td&gt;
&lt;td style="text-align: center"&gt;Ні&lt;/td&gt;
&lt;td style="text-align: center"&gt;Трохи&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;Прагне ощасливити вашого клієнта&lt;/td&gt;
&lt;td style="text-align: center"&gt;Так&lt;/td&gt;
&lt;td style="text-align: center"&gt;Авжеж&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Думати так, м’яко кажучи, недалекоглядно.&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;Чому в нас все погано з тлумаченням норм&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Тут повне бездоріжжя з ледь-ледь проглядаючимися напрямами. Всі, начебто, пам’ятають, що тлумачення буває буквальне і &lt;a href="https://kuniansky.com.ua/all/bullshit-system-interpretation"&gt;системне&lt;/a&gt;. Буквальне, здається, — «погане» і неєвропейське. А системне — це коли звалити до купи багато норм і зробити з них єдиний висновок.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ще є норми загальні й спеціальні. Спеціальні мають перевагу. Зворотної сили закон, як правило, не має. Ще є практика Європейського суду з прав людини, яка затьмарює взагалі все. Такий от нескладний набір.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Але нашій юридичній спільноті було б корисно домовитися про дійсно концептуальні речі. Або хоча б розпочати про них розмову.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Наприклад:&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;i&gt;Чи дійсно у нормативно-правових актах є «дух», який може суперечити «букві»?&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;i&gt;Чи можуть суди не застосовувати норми права, якщо вони вважатимуть, що таке застосування призведе до поганих наслідків?&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;i&gt;Де шукати зміст закону: в ухваленому текст або у меті й намірах законодавця?&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;i&gt;До якої межі суди можуть відхилятися від «букви» закону, керуючись принципом верховенства права та практикою ЄСПЛ?&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;i&gt;Чи повинні суди ігнорувати текст закону там, де це необхідно для досягнення позитивних наслідків для певних груп населення?&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;Є чутки, що якісь правила все ж є: суддя Верховного Суду Михайло Смокович, коли його обирали головою касаційного адміністративного суду, &lt;a href="https://sud.ua/ru/news/sud-info/111931-izbran-glava-kassatsionnogo-adminsuda-verkhovnogo-suda"&gt;заявляв, що напрацював власні 110 правил тлумачення законодавства&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Але невідомо чому ці напрацювання досі не стали настільною книгою юристів. На щастя, є світові надбання, про які я й буду тут писати, проповідуючи дві речі:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новий юридичний стиль:&lt;/b&gt; підхід до написання документів, за яким форма і зміст однаково важливі, оскільки форма підсилює зміст. Від такого документа з очей не тече кров. Читач не змушений шукати правову позицію з ліхтарем і не відчуває, що автор не поважає його час або шиє в дурні.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Метод чесного читання:&lt;/b&gt; спосіб розумної інтерпретації нормативно-правових актів, який базується на &lt;a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Originalism"&gt;оригіналізмі&lt;/a&gt; — методі тлумачення, який найбільш яскраво пропагував суддя Верховного Суду США Антонін Скаліа.&lt;/p&gt;
&lt;p class="foot"&gt;Тим, хто хоче всю матчастину одразу, ось чотири книжки:&lt;/p&gt;
&lt;p class="foot"&gt;Bryan A. Garner, &lt;i&gt;Legal Writing in Plain English, Second Edition: A Text with Exercises&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class="foot"&gt;Matthew Butterick, &lt;i&gt;Typography for Lawyers&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class="foot"&gt;Максим Ильяхов, Людмила Сарычева, &lt;i&gt;Пиши, сокращай&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class="foot"&gt;Antonin Scalia, Bryan A. Garner, &lt;i&gt;Reading Law: The Interpretation of Legal Texts&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
</description>
</item>


</channel>
</rss>